Ο πότης

Μετάφραση-Επίμετρο: Έμη Βαϊκούση

Original price was: 20,00€.Η τρέχουσα τιμή είναι: 14,00€.

Δεκαετία του ᾽30. Ο Έρβιν και η Μάγδα Ζόμερ ζουν μια ήσυχη, ευτυχισμένη οικογενειακή ζωή. Όλα όμως ανατρέπονται, όταν η επιχείρησή τους παίρνει την κάτω βόλτα, μετά την αποχώρηση της δραστήριας και δυναμικής Μάγδας. Η δυσμενής αυτή εξέλιξη κλονίζει τον γάμο τους συθέμελα και τελικά συνθλίβει τον Έρβιν, ο οποίος γυρίζει την πλάτη στην πραγματικότητα και καταφεύγει στο ποτό. Το αλκοόλ αμβλύνει ένα αίσθημα αδυναμίας που τον κατέτρυχε ανέκαθεν, του προσφέρει διαφυγή από την πεζή, απονεκρωμένη καθημερινότητα, που ασφυκτιά μέσα σ’ ένα σύστημα άτεγκτων γερμανικών κανόνων, και του αποκαλύπτει την απόλαυση που μπορεί να προσφέρει το ανοιξιάτικο ξύπνημα της φύσης αλλά και της καταπιεσμένης του σεξουαλικότητας. Παρασυρμένος από τη μέθη που του προκαλεί η ανακάλυψη πρωτόγνωρων εμπειριών, παραπαίοντας ανάμεσα στην ενοχή που συνεπάγεται η απώλεια της αστικής αξιοπρέπειας και στην ηδονή που νιώθει τσαλαπατώντας την, αποξενώνεται από το οικογενειακό και κοινωνικό του περιβάλλον· έρμαιο πλέον ενός ανεξέλεγκτου αλκοολισμού, θύμα των ανθρώπων του υποκόσμου που συναναστρέφεται, συλλαμβάνεται λόγω παραβατικής συμπεριφοράς και φυλακίζεται σε άσυλο.

Περιγράφοντας τις ψυχικές μεταπτώσεις του ήρωα, ο συγγραφέας σκηνοθετεί με δεξιοτεχνία τη συνάντηση του τραγικού με το κωμικό, με φόντο το ζοφερό άσυλο, μικρογραφία μιας κοινωνίας που βυθίζεται στη φρίκη του Ναζισμού.

Το μυθιστόρημα Ο πότης άρχισε να γράφεται το 1944, κατά τη διάρκεια του εγκλεισμού του συγγραφέα σε ναζιστικό ίδρυμα λόγω αλκοολισμού και παραβατικής συμπεριφοράς, και εκδόθηκε το 1950. Με τις εμπνευσμένες προσωπογραφίες εγκληματιών και ψυχασθενών (οι οποίες, αν ήταν εικαστικά έργα, θα αποτελούσαν χαρακτηριστικά δείγματα του γερμανικού εξπρεσιονισμού), με τις περιγραφές ομοφυλοφιλικών ερώτων και τη ρεαλιστική αναπαράσταση των συνθηκών διαβίωσης, που δεν άφηναν καμιά αμφιβολία για την πρόθεση των Αρχών να οδηγήσουν τους τροφίμους σε αργό θάνατο, συνιστούσε μια πρωτοφανή παρέκκλιση από την επίσημη πολιτική στον τομέα της λογοτεχνικής παραγωγής.

(από το επίμετρο της έκδοσης)

ISBN

Διαστάσεις

Σελίδες

Έτος α΄ έκδοσης

Κριτικές

Ο Φάλλαντα θα κατορθώσει με τον Πότη να αποκαλύψει τους μηχανισμούς μέσω των οποίων η ολοκληρωτική ιδεολογία εμποτίζει το ασυνείδητο, θα αναδείξει πόσο μικρή είναι η απόσταση που χωρίζει το καλό από το κακό, πόσον «ανεπαισθήτως» μπορεί να γλιστρήσει κανείς στην αυτοεξάλειψη, πόσο εύκολα ο μικρός άνθρωπος εγκαταλείπεται στην καθοδήγηση, αν όχι στην ποδηγεσία, και θα εκφράσει υπόρρητα την αποστροφή του προς ό, τι συνιστά και ό, τι τρέφει τους ολοκληρωτισμούς κάθε είδους.

Σε επίπεδο ύφους, ο εξπρεσιονιστικός υποκειμενισμός συνδυάζεται άψογα με την αντικειμενικότητα των νατουραλιστικών τεχνικών διήγησης, με αποτέλεσμα ο αναγνώστης να μην ξεχωρίζει σε αρκετά σημεία τις εμμονές από τους φυσιολογικούς φόβους. Τη μέθη από τη νηφαλιότητα. Ο Φάλαντα είναι σαφής. Σε μια περίοδο γενικευμένου παραλογισμού, η λογική ποινικοποιείται και καταδιώκεται. Η υπερβολή του κατηγορητηρίου δημιουργεί μια αντιστοιχία με τη Δίκη του Κάφκα. Αμφότεροι οι πρωταγωνιστές φαίνεται να καταδικάζονται για την απάθειά τους. Για το γεγονός ότι αποδέχθηκαν τη μοίρα που τους επιβλήθηκε. Το ότι διετέλεσαν στο παρελθόν άβουλα όργανα των δημίων τους.

Η ελληνική έκδοση είναι ιδιαίτερα επιμελημένη και η μεταφράστρια έχει φροντίσει να την εφοδιάσει με ένα πολύ κατατοπιστικό επίμετρο τόσο για το ίδιο το έργο όσο και για τη συγγραφική προσωπικότητα και τη ζωή του Φάλαντα. Μαζί με αυτό και με μια σειρά εξαιρετικές φωτογραφίες.

 

Σχετικά βιβλία:

Μπορεί επίσης να σας αρέσει…

Κύλιση στην κορυφή
Υποβολή έργου προς αξιολόγηση

Οι συγγραφείς που επιθυμούν να υποβάλουν έργο τους προς αξιολόγηση στις εκδόσεις Κίχλη μπορούν να το στείλουν ηλεκτρονικά (σε αρχείο word ή pdf) στην ηλεκτρονική μας διεύθυνση: kichli.publishing@gmail.com

Δεν δεχόμαστε υποβολή έργων ταχυδρομικά.

Κάθε πρόταση θα πρέπει να περιλαμβάνει:

  • το πλήρες έργο (όχι δείγμα / απόσπασμα)
  • περίληψη του έργου (εκτός αν πρόκειται για ποιητική συλλογή)
  • βιογραφικό σημείωμα του συγγραφέα, το οποίο να περιλαμβάνει τυχόν προηγούμενες εκδόσεις ή δημοσιεύσεις τους
  • τα στοιχεία επικοινωνίας του συγγραφέα

Όλα τα χειρόγραφα αξιολογούνται από την ίδια την εκδότρια της Κίχλης. Ο/η συγγραφέας ενημερώνεται για την απόφαση του εκδοτικού οίκου, μόνον εφόσον αυτή είναι θετική, μέσα σε χρονικό διάστημα 4 μηνών. Εφόσον παρέλθει αυτό το χρονικό διάστημα από την ημερομηνία αποστολής και δεν έχετε λάβει απάντηση, η έκδοση του έργου δεν είναι δυνατή.

Διευκρινίζεται ότι τα χειρόγραφα δεν επιστρέφονται.